-
1 tringle
n. f.1. Se mettre la tringle: To have to 'go without', to have to go short of something. Côté bouffetance, on a dû se mettre la tringle! When it came to grub, we all had to tighten our belts!2. En avoir tringle de: To be sick and tired of something. Ecoute, mon vieux, on en a tringle de tes histoires à la con! Listen chum, we've just about had it up to here with your arsing about!3. Avoir la tringle: To have 'the big stick', to have 'a hard', to have an erection. Donner un coup de tringle: To 'screw', to fuck, to have coition with. -
2 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
3 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
4 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
См. также в других словарях:
barre — [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ tringle) . Barres transversales d… … Encyclopédie Universelle
barré — barre [ bar ] n. f. • fin XIIe; lat. pop. °barra, à rapprocher du lat. médiév. barra « barrière » et de vara « traverse », de varus « opposé » 1 ♦ Pièce longue et rigide. Barre de bois (⇒ bâton; baguette) , de fer (⇒ … Encyclopédie Universelle
sabre — [ sabr ] n. m. • 1598; all. Sabel, var. de Säbel; hongr. száblya 1 ♦ Arme blanche, à pointe et à tranchant, à lame plus ou moins recourbée. ⇒ cimeterre, fam. coupe chou, épée, yatagan. Sabre de cavalerie (⇒vx latte) , d abordage, d infanterie.… … Encyclopédie Universelle
tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
peigne — [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche.… … Encyclopédie Universelle
peigné — peigne [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche … Encyclopédie Universelle
patte — 1. patte [ pat ] n. f. • pate 1220; d un rad. gallo roman patt , d o. gaul. 1 ♦ Chez l animal, Membre ou appendice qui supporte le corps, sert à la marche (⇒ jambe), à la préhension, etc. Extrémité de la patte. ⇒ pied; pode. Les insectes ont… … Encyclopédie Universelle
patté — 1. patte [ pat ] n. f. • pate 1220; d un rad. gallo roman patt , d o. gaul. 1 ♦ Chez l animal, Membre ou appendice qui supporte le corps, sert à la marche (⇒ jambe), à la préhension, etc. Extrémité de la patte. ⇒ pied; pode. Les insectes ont… … Encyclopédie Universelle
dent — (dan ; le t se lie : une dan t aiguë ; au pluriel, l s se lie : des dan z aiguës) s. f. 1° Chacun des petits os recouverts d émail, qui, enclavés dans la mâchoire, servent à mâcher. Une dent gâtée. Le mal de dent. Avoir mal aux dents. Des dents … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peigne — (pè gn ) s. m. 1° Instrument de corne, de buis, d ivoire, etc. taillé en forme de dents, qui sert à démêler les cheveux et à nettoyer la tête. Être sale comme un peigne, se dit d une personne très sale. Se donner un coup de peigne, se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré